Autoportrait sur 4 chemins
Moun brilé
Autoportrait sur 4 chimen – 2010 – 210 x 180 x 60 cm L’impasse artistique de l’attitude christique – série des Mounpapyé – Papier, résine, bois, marteau, clous.
4 chimen : locution créole qui désigne un carrefour à 4 voies (litt. 4 chemins). Le 4 chimen est un lieu/symbole mystique de la religion vaudou et de la sorcellerie créole. La croix est un 4 chimen. Cette sculpture a été réalisée pour l’exposition sur le thème « 4 chimen, plasticité et résistance », prévue en Novembre 2010 au squat du musée L’herminier, et annulée faute de volonté commune… C’est evidemment un clin d’oeil à l’épopée d’Awtis 4 chimen. C’est une sorte d’autoportrait qui n’est pas arrivé, dans une situation evitée. C’est aussi une approche identitaire, avec la peau marquée du contexte, de tout ce qui est autre (voir NOU). Les couvertures des livres constituant la chair de la sculpture sont au dos du 4chimen (et plus bas dans la page). Présenté pour la 1ere fois lors de l’exposition « LE FER & LA PEAU ».
Self-Portrait on 4chimen
Christlike attitude is an artistic dead end – Mounpapyé (« paper people ») series – books, paper, resin, painting, wood, nails and hammer
The flesh of the sculpture is made of books pages (whose covers are on the back of the « 4 ways », the cross (and further down the page).
4 Chimen: Creole term which means a 4-way intersection (lit. 4 paths). 4 Chimen is a place / mystical symbol of voodoo and creole witchcraft.
This sculpture was made for the « 4 Chimen, plasticity and resistance » exhibition, scheduled for November 2010 at The L’Herminier Museum, squatted by the « Awtis Chimen 4 » association. This exhibition was finally canceled because of lack of common will. This is obviously a nod to the « Awtis 4 Chimen » epic. It is a kind of self-portrait that has not happened, in a avoided situation.